Originally posted by Modelmaker
I'm not quite that interested where I can get a translater to read their posts. I think they should try harder to translate their input so everyone is possible to read it.
Ren?????????
Let me clear and do not misunderstand my words: I could care less what you are interested in. Lighten up and be a little more flexible towards humanity. Not everyone speaks English, period. Use a translator - it takes like 30 seconds to translate something.
Also, so there is no possible misunderstanding. Back when I was a mod at C2K I posted this exact message for users there, and perhaps it might help further your understanding.
--------------
OK folks, there seems to have been lots of controversy around here regarding some of our raters from across the ocean so I am going to attempt to put a stop to it now.
1st -- while I realize most everyone here speaks English, you are NOT to start slamming those who do not. If you cannot understand it, then you can go to ANY translation web site and it will translate the remark for free. This is not rocket science, so stop being jerks about it.
2nd -- your rudeness to members (and if you are wondering if I am talking to you then apply this: "If the shoe fits wear it") is beginning to piss us mods off (sorry to be harsh ... but I feel it is needed here). Time after time we have to spend hours cleaning up your remarks and it is getting old. Just move on, this is not life or death here. Get it translated, it is not tough to do.
3rd -- if you have any problems with this you can PM me directly and I will gladly explain myself further for your benefit.
Now, let's all have some fun and stop the stupid bickering over the fact that we have some members where English is not their first language. Thank you.
----------
La gente GIUSTA, l????????? sembra essere lotti di polemica intorno a qui per
quanto riguarda alcuni dei nostri raters attraverso dall'oceano in
modo da sto andando tentare ora di mettere un arresto ad esso.
primo -- mentre realizzo che [ i]most[/i ] tutto qui parla inglese,
voi non deve cominciare sbattere coloro che non. Se non potete
capirli, quindi potete andare Web site di traduzione [ b]ANY[/b ] e
tradurr????????? l'osservazione per libero. Ci????????? non ????????? la scienza del razzo,
in modo da arresto che ????????? scatti a questo proposito.
secondo -- il vostro rudeness ai membri (e sesiete domandandosi iete
domandandosi se sto comunicando con voi allora applichi questo: "se le
misure del pattino lo portano") sta cominciando ad orinare noi mods
fuori. Tempo dopo tempo che abbiamo spendere le ore che
puliscono le vostre osservazioni e sta ottenendo vecchio. Il pass
giusto, questo non ????????? vita o morte qui. Ottengalo tradotto, esso non
????????? duro fare.
terzo -- se avete qualunque problemi con questo che potete
direttamente PM me e mi spiegher????????? felice pi????????? ulteriormente per il
vostro beneficio.
Ora, lascili che tutti hanno certo divertimento e che arrestano
stupido bickering sopra il fatto che abbiamo alcuni membri in cui
l'inglese non ????????? la loro prima lingua. Grazie.
-------------
La gente ACEPTABLE, all????????? se parece haber sido porciones de
controversia alrededor de aqu????????? con respecto a algunos de nuestros
raters a trav?????????s del oc?????????ano as????????? que voy a procurar ahora poner fin a
?????????l.
1r -- mientras que realizo que [ i]most[/i ] cada uno aqu????????? habla
ingl?????????s, usted no debe comenzar a cerrar de golpe a los que no lo
hagan. Si usted no puede entenderlo, despu?????????s usted puede ir Web site
de la traducci?????????n [ b]ANY[/b ] y traducir????????? la observaci?????????n para
libre. ?????????sta no es ciencia del cohete, as????????? que parada que es tirones
sobre ?????????l.
2do -- su rudeness a los miembros (y si usted se est????????? preguntando si
estoy hablando con usted entonces aplique esto: "si los ajustes del
zapato lo usan") est?????????n comenzando a piss nosotros los mods apagado.
Repetidas veces tenemos que pasar las horas que limpian encima de sus
observaciones y est????????? consiguiendo viejo. El movimiento justo
encendido, esto no es vida o muerte aqu?????????. Cons?????????galo traducido, ?????????l
no es resistente hacer.
3ro -- si usted tiene cualesquiera problemas con esto que usted puede
P.M. yo directamente y me explico alegre m?????????s lejos para su ventaja.
Ahora, d?????????jenos que todos tienen cierta diversi?????????n y que paran
discutir est?????????pido sobre el hecho de que tenemos algunos miembros
donde no est????????? su primera lengua el ingl?????????s. Gracias.
-------
OKAYV?????????LKER, scheint dort, Lose Kontroverse um hier betreffend einige
unserer raters ?????????ber vom Ozean gewesen zu sein, also werde ich
versuchen, einen Anschlag zu ihm jetzt zu setzen.
1. -- w?????????hrend ich verwirkliche da????????? [ i]most[/i ] spricht jeder hier
Englisch, Sie sollen NICHT die, zuzuschlagen beginnen, die nicht. Wenn
Sie nicht es verstehen k?????????nnen, dann k?????????nnen Sie gehen ?????????bersetzung [
b]ANY[/b ] Web site und sie ?????????bersetzt die Anmerkung f?????????r freies.
Dieses ist nicht Rakete Wissenschaft, also der Anschlag, der Rucke
?????????ber es ist.
2. -- Ihr rudeness zu den Mitgliedern (und wenn Sie sich wundern, wenn
ich mit Ihnen dann spreche, wenden Sie dieses an: "wenn die Schuhsitze
es") anf?????????ngt piss wir mods weg tragen. Oft m?????????ssen wir die Stunden
verbringen, die herauf Ihre Anmerkungen s?????????ubern und es wird alt.
Gerechte Bewegung an, dieses ist nicht Leben oder Tod hier. Erhalten
Sie sie ?????????bersetzt, es ist nicht haltbar zu tun.
3. -- wenn Sie irgendwelche Probleme mit diesem haben, das Sie P.M.
ich direkt k?????????nnen und ich froh mich weiter f?????????r Ihren Nutzen
rechtfertige.
Jetzt lassen Sie uns, die alle etwas Spa????????? haben und dumme bickering
?????????ber der Tatsache stoppen, da????????? wir einige Mitglieder haben, in denen
Englisch nicht ihre erste Sprache ist. Danke.
----------------------------------------------------
Clear enough? Good.